Slider
Qu’est-ce que la Section Internationale Américaine ?

La Section Internationale Américaine est un dispositif linguistique et biculturel mis en place par le Ministère français de l’Éducation Nationale en coopération avec les États Unis. Sa particularité est d’intégrer au sein du système français un enseignement relevant non seulement de la langue mais aussi de la culture américaine.
La formation dispensée dans la section internationale a pour objectif de faciliter l’intégration et l’accueil d’élèves étrangers dans le système éducatif français et de former les élèves issus du système éducatif français à la pratique approfondie de l’anglais, en particulier par l’emploi de cette langue dans certaines matières.


Les enseignements sont dispensés par une professeure américaine.

What is the American International Section ?

The American International Section is a linguistic and bicultural program implemented by the French National Education Ministry in cooperation with the USA.

Its particularity is to integrate within the French system a teaching of not only the language, but also of American culture.

The teaching provided in the international section aims to welcome and integrate foreign students into the French educational system and to train students from the French educational system to use English in depth by studying certain subjects in English.


The schooling is done by an American teacher.

L’Option Internationale du Baccalauréat, OIB, n’a aucun lien avec le l’International Baccalaureate (IB) qui ne relève pas du ministère français de l’éducation nationale mais de la fondation International Baccalaureate Organisation (I.B.O.) située à Genève, en Suisse.

The OIB has no connection with the International Baccalaureate (IB), which is not under the authority of the French Ministry of Education but of the International Baccalaureate Organisation (I.B.O.) established in Geneva, Switzerland.

Un plus dans la poursuite d’études post-bac – LES  AVANTAGES DE  LA  SIA  
  • Les compétences linguistiques et culturelles sont développées et renforcées;
  • Les connaissances littéraires, historiques et géographiques sont élargies;
  • Diplômes reconnus Option internationale du Diplôme National du Brevet (DNBI);
  • La SIA permet aux élèves de poursuivre leurs études au lycée dans la même section et d’obtenir, le diplôme du baccalauréat avec l’indication option internationale qui bénéficie d’une meilleure reconnaissance auprès des grandes écoles et universités dans le monde entier.
Preparing students for success in school and beyond – THE ADVANTAGES OF SIA
  • Proficiency in English language
  • Broadened literary, historical and geographical knowledge
  • Recognized diplomas: International Option of the Diplôme National du Brevet (DNBI)
  • It allows students to pursue their studies in high  school in the best conditions and to have, at the end of their schooling, the Baccalauréat diploma with the “International Option” mention that has a higher recognition among the best universities and Grandes Écoles, everywhere in the world.
A quels élèves la scolarité en section internationale s’adresse-t-elle ?

La SIA s’adresse à des élèves locuteurs natifs dans la langue de la section, à des élèves ayant effectué une partie de leur scolarité dans un pays où est parlée la langue anglaise ou à des élèves attestant d’un niveau de compétences suffisant dans cette langue.

Which students are eligible to enroll the international section?

The SIA enrolls students who are native speakers of the language, students who have spent part of their schooling in a country where the language of the section is spoken, or students who can prove a sufficient level of fluency.

SIA pour les élèves non francophone ou peu francophone/en provenance d’une autre école

Le LfdD accueille des étudiants du monde entier. Tous les étudiants ayant un niveau suffisant de français peuvent s’inscrire dans notre école et en conséquence, s’inscrire dans la section internationale.

En plus des horaires normaux, les élèves suivront éventuellement des cours de FLSco.

LE FLSco – Le Français Langue de Scolarisation  s’adresse en premier lieu aux élèves qui ne maîtrisent pas ou peu le français mais aussi à ceux qui sont encore dans l’apprentissage de la langue et qui ont alors besoin de consolider leurs acquis. Ainsi les élèves non francophones ou peu francophones peuvent bénéficier des enseignements particuliers destinés à réaliser la mise à niveau en français.

SIA for students who are not yet at native or good level in French / coming from another school 

The LfdD welcome students from all over the world. All students with a sufficient level of French can register in our school and enroll in the international section.

In addition to the regular classes, students may take FLSco classes.

The FLSco – French as Language of Instruction is addressed to students who have little or no command of French, but also to those who are still learning the language and who need to reinforce their knowledge. Thus, non-French-speaking or beginners can benefit from special courses designed to bring the learners up to French class level.

Quels sont les objectifs pédagogiques ?

Faciliter l’accueil et l’intégration des élèves anglo-saxons dans le système scolaire français et leur éventuel retour dans leur système d’origine;

Permettre aux élèves qui ont une excellente maîtrise de l´anglais de pratiquer une langue étrangère de manière approfondie;

Favoriser la transmission des patrimoines culturels des pays concernés;

Permettre aux élèves diplômés de la section internationale américaine d’intégrer les meilleures universités et grandes écoles.

What are the pedagogical objectives?

Facilitate the assimilation and integration of foreign students into the French school system and their eventual return to their native system;

Allow students who have an excellent command of English to practice a foreign language in depth;

Foster the transmission of the cultural heritage of the countries concerned;

Allow students who have graduated from the American International Section to enroll in the best universities and Grandes Écoles.

Les caractéristiques principales  du cursus

Langue et littérature étude d’œuvres (poésie, pièce de théâtre) tirées de la littérature américaine
Histoire-géographie (DNL) adaptation du programme

  1. Langue et littérature 4 heures
  2. DNL : 1,5 heures dans la langue de la section (anglais) et 1,5 heures en français (1,75h en classe de 3ème)

Le Diplôme Nationale du Brevet avec la mention « Option Internationale » (DNBI) comprend deux épreuves  spécifiques : histoire-géographie et anglais.

The key features of the course

Language and literature study of works ( poetry, plays) from American literature
History-geography (DNL) adaptation of the program

  1. Language and Literature : 4 hours
  2. DNL : 1.5 hours in English and 1.5 hours in French; 1.75h for 3ème (9th grade)

The Diplôme National du Brevet with the « International Option » mention (DNBI) comprises two specific tests:  history-geography and English.

Compatibilité avec les autres sections linguistiques

Au collège, la scolarité en SIA ne permettra pas de s’inscrire en options euro allemand ou euro anglais, ni en latin ni en espagnol.

Compatibility with other language sections

In the Middle School students enrolled in SIA will not be allowed to further enroll in the German or English options, nor Latin or Spanish.

Le profil idéal

Les élèves pourront démontrer leur capacité selon les critères suivants :

  • Maîtrise des langues anglaise et française (à l’oral et à l’écrit)
  • Bonne aptitude à s’organiser et à gérer son temps
  • Motivation à effectuer une importante charge de devoirs à la maison
The ideal profile

Students should demonstrate their ability according to the following criteria:

  • Fluency in English and French (oral and written)
  • Good organizational and time management skills
  • Motivation to complete a heavy homework load

La scolarité en Section Internationale Américaine en classe de 3ème est une condition nécessaire pour être inscrit à l’option internationale du diplôme national du brevet. En revanche un élève inscrit en SIA n’est pas tenu de s’inscrire à l’option internationale du diplôme national du brevet.

L’entrée dans la section américaine nécessite un fort investissement de l’élève dans sa scolarité car en plus des horaires de cours fixés à l’emploi du temps de son niveau de classe, il doit suivre 4 heures hebdomadaires de langues et littérature américaines et éventuellement des cours de FLSco.

Toute sortie de la section internationale ne peut-être décidée que par le chef d’établissement.

Enrollment in SIA in the 3ème (9th grade) is a necessary condition for registration for the international option of the diplôme national du brevet. Nevertheless, a student enrolled in SIA is not required to register for the international option of the diplôme national du brevet.

Joining the American section requires a strong investment of the students in their schooling, as in addition to the class schedule set for their level, they must attend 4 hours per week of English language and literature classes and possibly FLSco classes.

 Any exit from the international section can only be decided by the headmaster.

L’ouverture de la SIA au lycée est programmée pour la rentrée scolaire 2022.

For High School, the opening of the SIA is  scheduled for the start of the school year 2022.

This is custom text content for shortcode element

Facebook
Facebook