Après l’école

Après l’école

Les cours se terminent à 14h30. Néanmoins,  il est possible de rester plus longtemps à l’école en pratiquant des activités périscolaires ou en s’inscrivant à la garderie. Nous proposons également une garderie pendant certaines vacances scolaires.

La garderie

En partenariat avec AWO Düsseldorf, le LfdD propose des services de garderie du lundi au vendredi, de 14h30 à 17h30 (en dehors des vacances scolaires), dans ses locaux. Ces services sont destinés aussi bien aux enfants de la maternelle que de l’élémentaire. AWO est une association spécialisée dans le service à la personne, partenaire de nombreuses écoles. Grâce à un personnel éducatif qualifié, AWO est habilitée à assurer l’encadrement de jeunes enfants et leur proposer des activités adaptées à leur âge.

La garderie permet aux parents d’adapter le temps de garde au mieux en fonction de leurs besoins et des activités de leurs enfants. Deux services sont proposés durant la période scolaire : service de garderie à l’année et un service de garderie ponctuelle.

Modalités d’inscription et tarifs pour les différents services de garderie :  Inscriptions – Garderie

Garderie à l'année

Ce service  à l’année est organisé ainsi :

14h30 – 16h00

  • Détente et jeux
  • Etude surveillée par les accompagnateurs

16h00 – 17h30

  • Goûter
  • Activités diverses telles que bricolage, jeux de société, jeux d’extérieur, sport.
Pour chaque jour de garderie choisi, les parents ont le choix entre 3 créneaux horaires :
  • 14h30 – 17h30
  • 14h30 – 16h00
  • 16h00 – 17h30

Garderie ponctuelle

Le service de garderie ponctuelle

Le service de garderie ponctuelle s’adresse aux familles dont les enfants ne sont pas inscrits aux services de garderie à l’année et/ou à celles qui auraient besoin d’un dépannage ponctuel en dehors des horaires d’inscription habituels.

Garderie durant les vacances

La garderie pendant les vacances scolaires

Sur certaines périodes de vacances AWO propose un service de centre de loisirs dans les locaux du LfdD exclusivement réservé aux enfants qui y sont scolarisés. Ce service fait l’objet d’une inscription et d’une tarification séparées et est conditionné par un nombre minimum de participants.

Ce service s’adresse à tous les élèves du primaire, de la petite section de maternelle au CM2, qu’ils soient habituellement inscrits ou non à la garderie.

Les activités périscolaires du CP à la 5ème

Le LfdD présente un programme d’activités périscolaires en complément de l’offre éducative de l’établissement.

  • Une étude dirigée chaque après-midi encadrée par un professeur des écoles (sauf le jeudi)
  • Des ateliers culturels, artistiques ou sportifs animés par des intervenants spécialisés

Madame Hallier coordonne les activités périscolaires  ihallier@lfdd.de

Programme du CP au CM2
Programme de la 6ème à la 5ème

Théâtre

Mme MOROZOVA, professeure de théâtre et de chant

L’activité se déroule en allemand.

Les enfants se familiarisent avec le fonctionnement de la scène et ses traditions, telles que les répétitions et le travail en interaction (répartition des rôles et jeux de répliques). Ils apprennent progressivement à déclamer leur texte devant leurs camarades, et développent leurs qualités d’expression tout en améliorant leur maîtrise de la langue allemande à l’aide d’exercices de diction, d’échauffement vocal et de détente physique.

Le mot de Mme Morozova:

Theater von A bis Z : Wie spielt man Theater, was gehört dazu ? Wie läuft es bei den Proben ? Die kleinen Schauspieler werden es genauso, wie die Großen machen: die Rollen verteilen und ausüben, Gefühle zeigen und Witze ausdenken. Musik spielt dabei auch nicht die letzte Rolle. Es wird ein Lied ausgeübt und vorgesungen. Und am Ende präsentieren wir eine Aufführung dem lieben Publikum.

* La préparation d’une représentation à la fin de l’année scolaire étant prévue et chacun·e ayant un rôle important à jouer dans la pièce, il est demandé aux enfants de bien vouloir s’inscrire à l’année pour cette activité.

Photographie

M. SOLDATOVIC, photographe et réalisateur professionnel

L’activité se déroule en anglais.

L’atelier élargit la culture des arts visuels des participants et leur permet d’exprimer leur créativité en convertissant leurs idées et ressentis personnels en images grâce à l’utilisation de techniques et supports de photographie variés, liés aux différentes branches de la photographie telles que la photographie artistique, le journalisme photographique ou encore publicitaire.

L’histoire de la photographie est introduite de façon didactique et l’apprentissage des techniques (utilisation de la lumière, maîtrise des différents appareils…) se base sur de nombreux exercices pratiques ludiques.

Les enfants apprennent à prendre le temps de visualiser une idée et à réfléchir à la façon de l’illustrer par la photographie, un processus de représentation mentale et de planification de la mise en image primordial à la composition d’une photo.

Les participant·e·s présenteront leur production en fin d’année scolaire à l’occasion d’une exposition.

Le matériel est fourni par l’intervenant.

Le mot de M. Soldatovic :

The Background: Photography has become one of the most widespread and universal mediums of expression, especially with the development of digital cameras and advancement of compact and cameras built into cellphones.

The Content: there will be an introduction to the history of the medium and a lot of practical, hands-on exercises that will result in an exhibtion of student’s work at the end of the school year.

Throughout the workshop, there will be numerous fun to do exercises with various types of of equipment, with the purpose of broadening the student’s visual culture and creativity.

They will learn how to pre-visualize their ideas and how to convert them into images. The planning and thinking process is very important in photography and a considerable time will be devoted to this topic.

The Equipment: High-end digital cameras with interchangeable lenses and compact cameras will be provided to the course attendees on a loan type basis, or students can use their own camera if they feel more comfortable with it. Basically, the course will teach students to develop their own creativity without relying to the equipment, even cellphone cameras can be used to achieve outstanding results.

Students will also have access to professional studio lighting equipment during the course when we will address the usage, quality and control of light and lighting equipment.

Chorale

Mme MOROZOVA, professeure de théâtre et de chant

L’activité se déroule en allemand.

Chanter contribue à l’épanouissement personnel en procurant une sensation de bien-être physique et moral tout en développant l’assurance. Par le développement de la maîtrise de diverses techniques vocales sollicitant le système respiratoire et l’appareil phonatoire (souffle, intonation, diction), les enfants prennent conscience de leur corps et de leurs capacités.

A cela s’ajoutent l’apprentissage des bases du solfège et du sens du rythme.

Le mot de Mme Morozova :

Der Unterricht besteht aus zwei Teilen-Gehörbildung und Ausüben des Liederprogramm. Gehörbildung wird nach der Wardmethode unterrichtet -einer effektiven amerikanischen Methode, die mit spielerisch gestalteten Übungen alle Aspekte von Musik (präzise Intonation, Rhythmus usw) behandelt. Im zweiten Teil werden Lieder aus verschiedenen Ländern und auf verschiedenen Sprachen geübt und für die Präsentation gestaltet. Das jährliche Programm ist von der Musikverein zu Düsseldorf vorbereitet und besteht aus schönsten und lustigsten Liedern aus aller Welt.

Atelier scientifique

Mme MAILLARD, enseignante en mathématiques appliquées et informatique

L’atelier se déroule en français.

L’objectif est d’initier les enfants à la démarche scientifique : en observant le monde qui les entoure, ils émettent des hypothèses et les vérifient à l’aide d’expériences ludiques et sans danger.

Les ateliers sont organisés autour de sujets de la vie courante et peuvent être en relation avec le développement durable (thématique liée à l’électricité et les énergies renouvelables, la terre et ses secrets, l’eau et les volcans…).

Les enfants jouent un rôle actif pendant les ateliers : ils cherchent des pistes de réflexion et pratiquent des manipulations expérimentales pour répondre aux questions posées.

Afin de réaliser une construction, une thématique peut être approfondie durant plusieurs séances.

Création textile

Mme HAACK

L’activité se déroule en anglais.

Les élèves se familiarisent avec les techniques de couture de base (prise des mesures, découverte des matériaux entrant dans la composition d’objets décoratifs ou d’utilité).

Les participant·e·s apprennent à assembler des pièces de tissu pour créer des patchworks et autres pièces simples telles que des porte-clés, des couvertures pour cahiers ou de petits porte-monnaie, puis sont progressivement intitié·e·s à d’autres techniques comme le crochet et la broderie, pour finir avec l’apprentissage du maniement de la machine à coudre.

Arts plastiques

Mme PILARS DE PILAR, artiste, professeure d’arts plastiques

L’activité se déroule en allemand et en français.

Il s’agit de permettre aux enfants d’affiner leur maîtrise du dessin technique et de l’utilisation des couleurs, de leur apprendre à dorer et argenter leur toile selon les techniques de dorure médiévales, mais aussi de les initier à la création d’objets en trois dimensions d’après leurs propres esquisse et maquette.

Les aspects techniques sont abordés de façon ludique et selon l’évolution des enfants.
Le but de cet atelier est d’encourager l’expression libre et de mettre en valeur la créativité particulière de l’enfant en lui présentant différents supports, matériaux et techniques.

Les oeuvres des participant·e·s seront présentées lors d’une exposition à la fin de l’année scolaire.

Football

M. CHEBEL, entraîneur qualifié

L’atelier se déroule en français.

Cet atelier a pour but de faire découvrir le football à travers ses différents aspects et phases d’entraînement. Il s’adresse à tous, tant aux débutants qu‘à celles et ceux pratiquant ou connaissant déjà le football et désireux de parfaire leur pratique de ce sport.

Les séances d’entraînement porteront entre autres sur :

  1. Le développement physique (Echauffement, Renforcement musculaire, Puissance, Endurance, etc.)
  2. Le Développement Technique (Agilité, Adresse, Tonicité)
  3. Les Rôles et fonctions des différents postes (Défense, Attaque, Gardien de but…etc.)
  4. Les Tactiques offensive et défensive

A long terme, l’objectif est :

  1. de connaître les bases du foot: règles du jeu, maîtrise de la balle, adresse (jeu de jambes), positionnement
  2. de développer l’esprit d’équipe (cohésion, travail d’équipe)

Escrime

M. PAPP, maître d’armes

L’activité se déroule en anglais.

Avant de se familiariser avec les techniques de l’escrime, les enfants bénéficient d’explications préventives et d’une introduction à la sécurité, les règles du sport leur sont enseignées.

Les participant·e·s apprennent à développer leur agilité, leur capacité de concentration et leurs réflexes par des exercices de motricité adaptés et ludiques.

Au gré de leur progression, les enfants testent ensuite entre eux les compétences acquises, équipé·e·s de fils de corps et d’appareils (compteurs de points).

Le matériel est fourni par l’instructeur qualifié.

Zumba

Mme MIHAJLOVIC, professeure de Zumba

L’activité se déroule en allemand.

La Zumba s’inspire principalement des danses latino-américaines tout en combinant des éléments de bollywood, de danse du ventre mais aussi de swing, d’aérobic et de danse jazz.

Les chorégraphies, qui stimulent la mémoire et développent l’endurance tant mentale que physique, alternent des pas favorisant la tonicité musculaire avec des exercices de relaxation, selon la stratégie dite d’entraînement fractionné.